[{"data":1,"prerenderedAt":66},["ShallowReactive",2],{"subject-fu-shi-hua-wen":3},{"subject":4,"artworks":13},{"id":5,"slug":6,"name":7,"title":8,"description":9,"coverUrl":10,"showCount":11,"artworkCount":12},4644,"fu-shi-hua-wen","服饰花纹","服饰花纹画高清赏析","精选中国历代服饰花纹题材作品，欣赏传统绘画中的笔墨与意境。","https:\u002F\u002Foss.chuangqi.store\u002Fthumbweb\u002F8c3894b15baaa4a686e7c43be3c1aecf.jpg",0,2,[14,49],{"id":15,"slug":16,"title":17,"dynasty":18,"author":19,"museum":20,"description":21,"tags":22,"thumbUrl":10,"material":42,"size":43,"collection":44,"collections":45,"showCount":46,"zanCount":47,"manualWeight":11,"mainColor":48},230526,"shi-yi-mian-guan-yin-xiang-yi-ming-230526","十一面观音像","不详","佚名","藏地不详","整作设色古雅沉厚，主尊十一面分层布列，正容慈悲端严，余面涵摄喜怒诸相，尽显化度十方的悲悯威德。造像璎珞环身，宝饰华繁却毫无冗杂之感，衣纹敷色晕染细腻，朱金青绿交叠，旧绢底色衬得画面古穆堂皇。莲台与须弥座纹饰精丽，上方悬垂珠络宝幡，似有清灵梵风萦动。构图饱满庄重，线条劲挺兼具柔婉，融密教造像仪轨与工致绘法于一体，岁时虽磨却色泽，却愈发沉淀出静穆圣洁的宗教氛围感，尽显大乘造像慈悲庄严的神性之美。",[23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,7,36,37,38,39,40,41],"高清","国画","设色","工笔","宗教","人物","莲花","立轴","璎珞","装饰纹样","传统服饰","矿物颜料","细腻线条","莲花座","珠宝饰品","竖幅构图","古典绘画","宗教造像","人物服饰","未知","Xcm*Xcm","",[],35,1,"795548",{"id":50,"slug":51,"title":52,"dynasty":18,"author":19,"museum":20,"description":53,"tags":54,"thumbUrl":63,"material":42,"size":43,"collection":44,"collections":64,"showCount":47,"zanCount":11,"manualWeight":11,"mainColor":65},225562,"fu-shi-hui-35-yi-ming-225562","浮世绘35","浮世绘，也就是日本的风俗画，版画。它是日本江户时代（1603～1867年间，也叫德川幕府时代）兴起的一种独特的民族艺术，是典型的花街柳巷艺术。主要描绘人们日常生活、风景和演剧。浮世绘常被认为专指彩色印刷的木版画（日语称为锦绘），但事实上也有手绘的作品。\n从其绘画素材看，70%以上内容是妓画（暂称为“美人画”）和伎画（暂称为“艺人画”），也就是说，作品主角是娼妓和艺伎，女性，裸体，性感美，色情是其标志性特征。用现代艺术眼光看，可算“人体绘画艺术”，其中的大胆的性爱题材引起注意，成为古代东方一种人本主义的新研究方向。在日本，存在着对这类作品的争议，也有的认为是乐而不淫，肯定其价值。\n浮世绘的艺术渊源，一来自绘画，师承了中国的“春画”，房中术绘画也；二来自文学，浸染了“浮世草子”（草子：小说），西鹤《好色一代女》、《好色一代男》和近松《曾根崎情死》、《情死天网岛》等等，是文学“浮世写”直接彰显，主题和题材无非色情和妓女（当然，文学价值与作品题材并非正比例关系）。\n因此，“浮世绘”是一个绘画艺术的专有名词，有其特定的内涵外延。印象派大师如德加等也受到浮世绘的感染，模仿当时日本的出口商品的包装的风格创作了不少绘画。近现代西方人体绘画艺术借鉴了日本“浮世绘”主题和技法，这是积极的方面，有着艺术审美的价值。\n望文生义的理解“浮世绘”，想当然的以为就是关于尘世风俗的绘画，类似于《清明上河图》那种风俗画。再扩大到文学领域运用这个专有名词，泛化为关于尘世风俗的描写，则偏离约定俗成的语义越来越远，差不多等于是错别字了。搞绘画的人很难接受这样的定义，日本人当诧异一个日本词汇出口到中国以后居然发生了那么大的歧义。",[55,56,28,57,58,59,60,61,62,7],"浮世绘","白描","美人","乐器","花","器物","云","窗景","https:\u002F\u002Foss.chuangqi.store\u002Fthumbweb\u002F25f240da6a710cd26854de3895e4e0a5.jpg",[],"BDBDBD",1777535785802]